The social media wag who posted this wrote, “And just like that, I’m a vegan!”
A true typo doesn’t count as incivility. This one just adds to the long indictments of our crumbling educational system and the cratering quality control in U.S. industries from aircraft manufacturing to health care services. It may well be that this label appeared because of a combination of both: someone in a position to prevent the label from being used thought the typo was funny, and let it go.

The label appears to be in German. I don’t speak German, but a Google search appears to suggest that “dick” means “thick” or “big” in German
it is still incredibly funny!
Yes, German.
Is “Extra” German? “Barbecue?” I didn’t even notice the language under the heading.
No, not exactly. English is a more efficient language in many ways than others, and German, like French (e.g. “le weekend”) for example, has borrowed many terms from English. Watching current German shows is interesting for all the English terms that get thrown into conversations all over the place. Same with French or Italian shows.
The label is otherwise in German, so I think Brian might have something. Still would make most English speakers do a double take.
Yeah, I think it is simply an unfortunate translation, rather than anything malicious or particularly negligent.
This reminds me when I was in China I saw a package with a jump rope in it that said, “Skipping Rape.”
I’ve always wondered how someone came to that conclusion without knowing the definition of the English word.
I suspect photoshopping. It’s a different font than the rest of the label. And if it’s English, what’s the intended word for which this is a typo? I’ve forgotten about 95% of the German I learned in grad school, but if “dick” means “thick” or even “large,” how is that a relevant term? An individual burger might be thick, but a package of ground meat isn’t. And 400 g is less than a pound, so it’s not exactly the large economy size. That leaves manipulation for the sake of a crude joke, which would certainly jibe with Jack’s overall point.
These appear to be performed patties, not bulk ground beef, so the modifier “extra thick” would be meaningful.
Yeah, could be. I didn’t see that at first glance, but I think you might very well be right. Why anyone would need the store to form their patties for them is up there with pre-peeled bananas, but at least it would make the label make sense.
Oh, stores do that all the time. There’s always a space in the hamburger section for pre shaped patties. And, of course, for frozen burgers they are always pre formed. I guess some people view this as a value-added feature.
=======================
But hey, don’t give them ideas about charging an extra 20 cents a pound for pre-peeled bananas (or apples, oranges, etc)