Hillary’s New Tactic: When Caught Lying, Resort To Gibberish

Yesterday in Washington, D.C., Hillary Clinton took questions at a meeting of the National Association of Black Journalists and National Association of Hispanic Journalists. She was asked by NBC’s Kristen Welker to explain her jaw-dropping lie on Fox News Sunday a week ago, when she claimed  that FBI Director James B. Comey had said all of her statements had been “truthful,” when anyone who heard Comey’s public statement or Congressional testimony could see that he actually stated that her public statements—for more than a year—were not true. Incredibly, Clinton had no coherent or credible answer for this, though she had to know—didn’t she?—that the question would be asked.

Her answer began with this:

“I may have short-circuited it, and for that I will try to clarify.”

On “The Honeymooners,” Ralph Kramden (Jackie Gleason) used to stutter out, when confronted with his own whopper or otherwise trapped, “Huminahuminahumina…” “Short-circuited” is as meaningful as that. It’s gibberish, but just as obviously means “you caught me lying through my teeth, and I don’t have a good explanation.” Ralph, however, was a humble, none-too-bright bus driver, and not running for President, so the standards in his case can be relaxed a bit.

(Please also note Clinton’s equivocal “might.” )

Ralph always followed  “huminahuminahumina…” with facial expressions and body language showing silent humiliation, and then an abject apology. Hillary, being Hillary, just started lying again. The AP fact-checked her response, and determined that she had trotted out the same shifting, mendacious assertions we have heard so many time before. Concluded the Washington Post’s Chris Cillizza, 

Er, what? What Clinton appears to be saying is that Comey said that everything she said to the FBI was truthful (he did) and since she said publicly exactly what she said to the FBI, therefore everything she said was truthful.

Oh, so that’s what “short-circuited” means! Continue reading